一個很久以前就有的疑問 為什麼這個が又可以用「之」
但是Google Map上是只用「自由丘」 該不會又是亂翻譯多出來一個之吧?
而日文也有「之」這個漢字(像是武庫之莊)而武庫之莊片假名是「むこのそう」
所以「之」這裡是の嗎 記得以前問過Yasuko(因為她就住在武庫之莊)
不過現在已經沒辦法知道答案了 反正台灣人不要亂用の就是了
上面這照片是從代官山搭東橫線到自由之丘經過的中目黑站
停靠時剛好看到山手通り一路延伸過去的景象
早上七點半 朝陽將遠方的雲層染上金黃
隔著車窗的我感受著這晨曦之美拍下這張照片
在這約十分鐘的車程 這位老太太就在我的對面 看著手上那本厚厚的書
專注的神情吸引了我的注意 不小心(?)就拍下了她
認真的女人真的最美麗
車站正門口有個小圓環 有巴士停靠站
和代官山一樣 雖然也查過附近有像蒙布朗蛋糕創始 Mont-Blanc 亀屋万年堂自由が丘駅前店 或是patisserie Paris S'eveille
但是這個時間都還沒營業 所以也只在車站附近逛逛看看
在人行道上看到這個抽菸專區 真心覺得台灣也應該這樣做
現在走在路上被菸味熏到的機會好像比以前又更多 或許有些規定室內不能抽菸吧
大家都跑到馬路上來了
很多還邊走邊抽 應該也要尊重不吸菸者的權益啊 弄一個這種讓癮君子慢慢抽才對
大井町線經過的平交道 剛好列車正要通過
通過的是東急大井町線6000系 (車頭漆成那樣是怎麼回事⋯⋯)
接著不知不覺就跟著女高中生走進ヒロ通リ(讓我想到H2)
感受在地居民的日常(其實是毫無目的的閒晃)
看著地圖決定從這間WR精品店右轉 準備回車站
在這條窄窄的しらかば通り 看到昨天去唱過的カラオケ館 還有麥當勞
走到大馬路就看到車站了 準備往第三個目的地出發
早上八點 學生 上班族 讓車站人潮明顯更多了起來
沒有留言:
張貼留言